Nächstes Wochenende ist es wieder soweit: bei den 28. Styrian Open Championships treffen sich ein weiteres Mal an die 350 Tanzpaare zum Turnier in den Standard- und lateinamerikanischen Tänzen!
Karten sind im Vorverkauf und an der Tageskasse erhältlich.

Facebook photo

Es ist schon ein wenig her, dass die Styrian Open 2016 über die Bühne gegangen sind. Also haben wir für alle, die mit ein paar Bildern auf die Veranstaltung zurückblicken möchten, eine kleine Fotogalerie auf unserer Website zusammengestellt.
http://www.styrianopen.com/de/fotos/fotos-2016/

- - - - - - -

It was already some time ago that the Styrian Open 2016 took place. So we put together a little photo gallery on our website for all those who want to look back on the event by viewing at a few images.
http://www.styrianopen.com/en/photos/photos-2016/

Facebook photo

Nun ist es schon wieder zwei Wochen her, dass die Styrian Open 2016 zu Ende gegangen sind. Vielen Dank an alle Paare fürs Kommen!
Die tollen Darbietungen wurden von Fotograf Klaus Butenschön in Form von Bildern festgehalten. Auf seiner Webseite kann man sich alle Fotos ansehen und auch bestellen.
http://www.ihr-fotograf-butenschoen.de/fotogalerien.php?fotogalerie=tanzsport/30.07.2016%20-%20Graz%20-%20WDSF%20Styrian%20Open&lang=de
http://www.ihr-fotograf-butenschoen.de/fotogalerien.php?fotogalerie=tanzsport/31.07.2016%20-%20Graz%20-%20WDSF%20Styrian%20Open&lang=de

- - - - - - -

Already two weeks have passed, since the Styrian Open 2016 took place. Thank you to all the participating couples for coming!
Photographer Klaus Butenschön took a lot of photos of the great performances. On his website you can have a look at them or you can buy some there.
http://www.ihr-fotograf-butenschoen.de/fotogalerien.php?fotogalerie=tanzsport/30.07.2016%20-%20Graz%20-%20WDSF%20Styrian%20Open&lang=en
http://www.ihr-fotograf-butenschoen.de/fotogalerien.php?fotogalerie=tanzsport/31.07.2016%20-%20Graz%20-%20WDSF%20Styrian%20Open&lang=en

So schnell lässt sich eine Sporthalle in eine Tanzfläche verwandeln! Naja gut, ganz so flott wie in unserem Zeitraffer-Video waren wir dann doch nicht... ;-)

- - - - - - -

Watch how quickly a sports hall can be turned into a dancefloor! Well alright, we were not quite as fast as our timelapse video may suggest... ;-)

Liebe Paare!
Als besonderes Highlight steht das Freibad der Veranstaltungshalle allen Tänzern während der Turnierzeiten kostenlos zur Verfügung! Vergessen Sie also nicht, die Badehose bzw. den Badeanzug einzupacken, wenn Sie dieses Angebot nutzen möchten...

- - - - - - -

Dear couples!
As a special highlight the venue's outdoor swimming pool is available to all our dancers for free during the competition hours!
So don't forget to pack your swimming trunks and bathing suits if you like to benefit from this offer...

Liebe Turnierteilnehmer!

Am Samstag, 30. Juli 2016, findet ab 15:00 Uhr ein Grillbuffet (€ 12,00 pro Person inkl. Buffet) auf der Terrasse der Veranstaltungshalle statt, zu dem wir alle unsere Turnierteilnehmer herzlich einladen.

Da wir ausreichend Speisen und Getränke zur Verfügung stellen wollen, ersuchen wir Sie um eine Anmeldung unter http://www.styrianopen.com/de/anmeldung-zum-grillabend/.

Wir hatten leider ein kleines Problem mit unserem Anmeldeformular, daher sind wir nicht sicher, ob alle Anmeldungen korrekt erfolgt sind. Alle bereits angemeldeten Teilnehmer sollten inzwischen ein Bestätigungsmail erhalten haben. Falls Sie sich bereits angemeldet aber keine Bestätigung erhalten haben, ersuchen wir Sie, sich mit uns unter barbecue@styrianopen.com in Verbindung zu setzen.

Wir freuen uns auf einen schönen gemeinsamen Nachmittag und Abend!

- - - - - - -

Dear competitors!

On Saturday, July 30th 2016, a barbecue will take place on the venue's terrace starting at 15:00. All the participants of the competition are invited (€ 12,00 per person including buffet).

As we have to plan for food and beverages, a pre-registration is required, please go to http://www.styrianopen.com/en/registration-for-barbecue/ and fill out the form.

As we had a little problem with our website, we do not know for sure whether all the registrations are actually collected. All registered persons on our list should have received a confirmation email by now. If you already tried to register but did not get a confirmation mail please contact us at barbecue@styrianopen.com.

We are looking forward to a nice afternoon and evening together!

Liebe Paare!
Seit Kurzem sind detaillierte Zeitpläne für das kommende Wochenende online auf unserer Webseite abrufbar.
http://www.styrianopen.com/de/sport/zeitplaene/samstag/
http://www.styrianopen.com/de/sport/zeitplaene/sonntag/

- - - - - - -

Dear couples!
Recently we published detailed timetables for the upcoming weekend on our webpage.
http://www.styrianopen.com/en/sport-en/timetables/saturday/
http://www.styrianopen.com/en/sport-en/timetables/sunday/

Wie schnell die Zeit vergeht! Schon kommendes Wochenende ist es soweit und wir dürfen um die 400 Paare aus insgesamt 25 Nationen bei uns in Graz begrüßen. Vielen Dank an alle teilnehmenden Paare, wir freuen uns auf ein spannendes Turnier!

- - - - - - -

How time flies! It is already next weekend that we will be happy to welcome around 400 couples from 25 countries in total to the city of Graz. Thank you very much to all the participating couples, we are looking forward to an exciting tournament!

Facebook photo

Am Samstag, 30. Juli 2016, werden die Endrunden des Turniers im Rahmen einer Abendgala ab 19:00 Uhr stattfinden. Dort können Sie die besten Paare des Tages bei einem Glas Prosecco (im Preis der Galakarte inbegriffen) bestaunen, sowie ein Rahmenprogramm mit Showeinlagen und einer Frisurenmodenschau mit dem Titel „Styrian Magic“ von dm genießen. Moderiert wird dieser Abend von TV-Moderator und Dancing-Stars Gewinner Dorian Steidl, und als Stargast dürfen wir die beliebte Sopranistin Theresa Chorinsky aus Graz begrüßen, musikalisch begleitet von Peter Biermann, ausgestattet von Gössl-Trachten.

- - - - - - -

On Saturday, 30th July 2016, the tournament's final rounds will be held as part of an evening gala starting at 19:00. There you will be able to watch the best dancers of the day while enjoying a glass of prosecco (included in your gala ticket price), as well as a supporting programme with show performances and a hairstyles fashion show titled “Styrian Magic” from dm. TV host and Dancing-Stars TV show winner Dorian Steidl will act as the presenter for this evening, and as a musical highlight Theresa Chorinsky, a popular soprano singer from Graz, will perform, accompanied by Peter Biermann, sponsored by Gössl-Trachten.

Facebook photo

Manche haben es ja vielleicht schon gesehen: Dmitry Zharkov & Olga Kulikova, die aktuellen Weltmeister in den Standardtänzen, stehen nun offiziell auf der Startliste für unser Turnier! Wir sind sehr glücklich, dass sie zu uns kommen, und freuen uns darauf, sie auf der Tanzfläche in Graz bewundern zu dürfen!

- - - - - - -

Maybe some of you have already spotted: Dmitry Zharkov & Olga Kulikova, the reigning Standard world champions, are now officially on the entries list for our tournament! We are very happy that they are coming and are looking forward to admiring them on the dancefloor in Graz!

Facebook photo

 

Styrian Open Facebook-Seite besuchen